Hangukeo 101: 마음 (mind)

Thursday, June 30, 2011 Nicajoice 0 Comments

I studied Korean the other day and here are some of the expressions I came across with. I think, knowing these expressions is helpful for everyone who wants to learn the Korean language. The following expressions have to do with the word 마음 or mind. So, 공부하자?! (Shall we study?!)

마음의 평화 - (ma-eum-ui pyeong-hwa) peace of mind
마음의 변하다 - (ma-eum-ui byeon-ha-da) change one's mind

마음에 걸리다 - (ma-eum-e geol-li-da) worry
마음에 그리다 - (ma-eum-e geu-ri-da) imagine; draw a mental picture
마음에 세기다 - (ma-eum-e sae-gi-da) engrave on one's memory

마음을 쏟다 - (ma-eum-eul ssot-da) pour (put) one's mind (and soul) into something); concentrate on
마음을 알아채다 - (ma-eum-eul al-chae-da) read one's mind
마음을 잡다 - (ma-eum-eul jab-da) control oneself
마음을 정하다 - (ma-eum-eul jeong-ha-da) make up one's mind
마음을 편히 하다 - (ma-eum-eul pyeon-hi ha-da) set one's mind at ease; set one's heart at rest

Just add some words (subject and object) to the above expressions then voila! you already have a korean sentence that sounds a bit advanced (I think ^^)

Take note,
마음 can both mean mind and heart, so it's actually fine to say: "마음이 아파" (ma-eum-i a-pa) when you want to say that you're hurt or your feelings were hurt. It is also correct to say "가슴이 아파" (ga-seum-i a-pa) which can both mean you are hurt physically or emotionally. 가슴 (ga-seum) means chest.

sources:
Minjeong Essence Korean Dictionary; and
제이든 선생님


0 comments: